VAMPS LIVE 2012 – ZEPP SAPPORO [2012.09.22]

[DAY 1 – 2012.09.22]

 

ZEPP SAPPORO1日目。
VAMPS号も海を越えて、
札幌に到着です!
(注:写真の運転手はモデルです)

 

Day 1 of ZEPP SAPPORO.

VAMPS’ issue beyond the sea!

[We] arrived in Sapporo!

(NOTE: The driver in the photo is a model)

 

 

 

札幌は2日間という短い滞在ですが、
楽屋はいつものように
居心地よく物が配置されます。
ちなみにメンバーが座っている位置も
ZEPP SAPPOROの定位置です。
そして、みんなの目線の先には……
スタッフがどこからか持ってきた
グラビアのポスターが貼られています。
あ、バラしちゃいましたね(笑)。

 

Sapporo is a short two-day stay.

Dressing room as usual is cozy, with the arrangement of the objects.

The sitting position of the members is the position of ZEPP SAPPORO.

And before anyone could see the staff brought posters of gravure.

Oh, you got the rose. (*Laughs*)

 

 

 

ちなみにK.A.Zはゆったりとしたピアノの曲を聴きながら、

優雅にティータイムを楽しんでいました。

この日のHYDEは、
一時もギターを手放さず、
とにかくずっとギターを弾いています。
この後はアコギに持ち替え、
「MISSION」のギターを練習していました。

 

K.A.Z meanwhile is listening to piano music and enjoying tea time with grace.

 

HYDE on this day doesn’t let go of the guitar for the time being.

[He] has been playing the guitar quite a bit.

After that, [he] brought in the acoustic guitar to practice “MISSION.”

 

 

 

さて、リハーサルはみなさん真剣な表情で。

会場が変わると音も変わるので
イヤモニやスピーカーの音を何度も調整しながら、
リハーサルは進みます。

 

Now, in rehearsal [there is] serious expressions as the sound of the venue is changed.

The sound of the speakers and ear monitors was adjusted many times [before] rehearsal [could] proceed.

 

 

 

開場直後。
HYDEは楽屋のモニタで
ステージの様子を見ていました。
きっと今日のライヴをイメージしているんでしょうね~。
果たしてどんなアツいライヴになるんでしょうか。

 

Immediately after [doors] opened,

HYDE [was looking at] the monitor backstage, looking at the appearance of the stage.

I guess [he] has the image that today’s live would surely be a hot live.

 

 

 

そして、ZEPP SAPPORO1日目のライヴがスタート!
本日の「HUNTING」では
K.A.Zが2階席に登場しました。

 

And the first live for ZEPP SAPPORO starts!

During “HUNTING” today, K.A.Z appeared on the second floor.

 

 

 

嬉しそうに水を撒いています。
1階フロアのファンのみなさんも大喜びですね。

ちなみに、ここ札幌からステージの床が新しくなり、
魔法陣が描かれています。
2階席から見ると、くっきりと表れていて
なんとも神秘的な雰囲気が漂っていました。

 

[K.A.Z] is happily watering the fans on the first floor.

The fans on the first floor were delighted.

 

By the way, the floor of the stage is new here [in] Sapporo.

[It is] a magic circle.*

When viewed from the second floor, it is clearly visible.

Atmosphere had a downright mysterious feel.

 

(NOTE: The “magic circle” the author is describing is something like a pentagram that has strong ties to “magic” and “witchcraft.”)

 

 

 

追伸:そしてライヴ後は、美味しいラム肉をいただきました!

PS: After the concert, we had delicious lamb meat!

Advertisements