VAMPS LIVE 2012 – ZEPP NAMBA [2012.09.29]

[DAY 1 – 2012.09.29]

ZEPP NAMBA 初日!
ハロウィン・パーティーを残しながらも、
いよいよツアーは、ここ大阪でファイナルとなります。
本当に、あっという間の夏でしたねー。
寂しいですねー。

今年4月にオープンしたZEPP NAMBA。
もちろんVAMPSも初めての会場です。
完成したばかりの会場は
真新しくて、なんだか気が引き締まりますね。

First day of ZEPP NAMBA!

While leaving behind a Halloween party, [the]

Tour is finally here in Osaka and [it is] the final.

Indeed, summer [went by] fast, ne.

It’s lonely, ne.

さて、ここZEPP NAMBAも
札幌同様、近隣の方の迷惑にならないよう
入り待ち・出待ちのときに大声を出すのは禁止されています。
ということで、たくさん待ってくれているファンのみなさんは、
大声で叫びたいのを我慢して、
大きなジェスチャーでVAMPSを迎えてくれていました。
気持ちはちゃんと伝わってますからねー。

楽屋では、早速HYDEが
何やらチェックを行っています。
これは、ハロウィン・パーティーのグッズです。
HYDE、真剣です!(笑)

Well, here in ZEPP NAMBA,

[Much like] Sapporo, shouting is prohibited when you enter the venue so it doesn’t become a nuisance for the people in the neighborhood.

So, all the fans waited a while,

[They] wanted to shout,

[But instead], they greet VAMPS [with] big gestures to properly convey the feeling.

In the dressing room, HYDE immediately went to check something.

This is a Halloween party good. *

HYDE, seriously! (*Laughs*)

 (*NOTE: The author means that the item will be a good featured at the Halloween party live.)

リハーサルは、初めての会場ということもあり、

いつも以上に時間をかけて行われています。
サウンド面はもちろん、
ステージセットの細かいところまで、くまなくチェック!
リハーサル後は、ロビーや2階席も
うろうろと歩きまわっておりました。

Rehearsal, [and because] this is the first performance,

More time than usual was spent.

Of course, the sound and stage was checked meticulously!

After rehearsal, [HYDE] walked around the lobby and the second floor, hanging around.

とはいえ、やはり慣れ親しんだZEPP。

ライヴ直前になると、
いつものように手早く準備です。

Ju-kenさんも顔に“Vamps”と描き……

That said, ZEPP [is] still familiar.

Just before the live, the preparations [have been] made.

Ju-ken draws “VAMPS” on [his] face….

ARIMATSUさんは早々に髪型もキマって

あとは本番を待つだけ。

ARIMATSU’s “chimera” hairstyle,

I will be looking for the production.

K.A.Zも本日は順調に衣装が決定し、

鏡の前で最終チェックです。

K.A.Z decided on his costume and checked it out in the mirror.

そしてHYDEは、ぐったりとうなだれ……
ではなく、首のストレッチです。

HYDE is drooping his neck and rotating it.

ライヴはこのとおりの盛り上がり!
ここから7days。
一気に駆け抜けますので、
みなさんついて来てくださいねー!

The climax of this live!

7 days from here [on out].

Since it will fly by,

Please come!

Advertisements