VAMPS LIVE 2012 – ZEPP NAMBA [2012.10.02]

[DAY 3 – 2012.10.02]

 

ZEPP NAMBA 3日目です。

6月から続いているツアーの最終地ともなれば、
かなり疲れも溜まってきているメンバーたち。
ということで、本日、HYDEとK.A.Zは
にんにく注射を打って、元気100倍!
K.A.Zは今日も元気にスケボーです。
客席のフロアです(笑)。

 

ZEPP NAMBA, day 3.

 

[This] will be the final destination of the tour that has continued [since] June,

[The] members have accumulated [much] exhaustion.

So, today HYDE and K.A.Z have injected themselves with garlic, 100 times more energy!

K.A.Z vigorously skateboards today on the audience floor [of the venue]. (*Laughs*)

 

 

VAMPSの楽屋は、
3日目にしてこの賑やかさです。

 

VAMPS’ dressing room is lively on the third day.

 

 

 

ちなみにHYDEが着ているパーカーと帽子も
プレゼントでもらったものらしく、
すぐに羽織って、とても気に入っているようでした。

さて、本日も衣装選びに頭を悩ませるK.A.Z。
どの衣装にするか、
じっくりと衣装を見つめています(笑)。

 

HYDE is wearing a parka and hat that [he] apparently got as a present,

[He] wore it quickly, as [he was] very fond of [it].

 

Well, K.A.Z was choosing [his] costume for that day.

[He] is staring at the costume carefully. (*Laughs*)

 

 

 

しかし、この日、本当に衣装で悩んでいたのはHYDE。
何度も着ては脱ぎ、着ては脱ぎ……。
にも関わらず、
「ぐっとこねーな……」
と、珍しく悩みモードのHYDEなのでした。

 

However, today HYDE had trouble deciding on a costume.

Putting it on and taking it off many times…

Nevertheless,

“A combination with, ne…”

And, [this] was usual trouble HYDE mode.

 

 

そして、本日も熱いライヴがスタート!
ライヴ中のMCでは
大阪地元話に花が咲き、
とても嬉しそうなHYDEなのでした。

 

And today [the] live was hot [from the] start!

During the live’s MC,

HYDE talked about how elated he was [about] Osaka’s local flower being in full bloom.

 

 

 

 

Advertisements

VAMPS LIVE 2012 – ZEPP NAMBA [2012.09.30]

[DAY 2 – 2012.09.30]

ZEPP NAMBA 2日目です。

本日は台風17号が夕方あたりに
大阪を直撃、という予報で、
朝から大阪は暴風雨。
とはいえ、本日もたくさんのファンのみなさんが、
VAMPSが到着するのを
待っていてくれました。

楽屋では、ファンから届いた
『おかめ列車 嫁にいく』という絵本で大盛り上がり。
「これ、いいね(笑)」
と、絵本を読んで大笑いしていたK.A.Z。
是非、みなさんも本屋さんで見かけたら、
見てみてくださいね。

ZEPP NAMBA, day 2.

Today No. 17 typhoon approached this evening,

Forecast [said] that it would hit Osaka in the morning.

That said, today a lot of fans waited for VAMPS to arrive.

In the dressing room, [there was] great excitement over a picture book [they] received from fans called, “Okame train going to marry.”

“This, is good… (*Laughs*)”

And K.A.Z had a good laugh reading the book.

Come on, I happened to notice everyone in the bookstore,

Please have a look.

(NOTE: I’m not too sure about the last two lines. However, this is the book the author is talking about: http://www.amazon.co.jp/%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%82%81%E5%88%97%E8%BB%8A-%E5%AB%81%E3%81%AB%E3%81%84%E3%81%8F-%E3%81%84%E3%81%AC%E3%82%93%E3%81%93/dp/4860955161 )

さて、まだ2日目だというのに、

楽屋の壁はすでにこの賑やかさ。
ファンの方の愛あふれる力作で
楽屋はとってもハッピーで過ごしやすい部屋へと
生まれ変わっております。

Well, even though today is [only] the second day,

The wall of the dressing room is busy already.

In the “tour de force” filled with love [from] the fans

Backstage dressing room is very easy to make a happy fresh start.

そして、本日もリハーサルがスタート。
「I CAN FEEL」のベースの音について、
HYDE、K.A.Z、Ju-kenさんの3人で
どうするかを話し合っています。

Rehearsal started today.

HYDE, K.A.Z, and Ju-ken, 3 people, discussed what to do about the sound of the bass in “I CAN FEEL.”

この後も、ライトを調整したり、

ステージ上の細かな箇所を直したりと、
いつまでにステージ上で
スタッフと修正を続けるHYDEでした。

さて、時間が経つにつれ、
どんどんひどくなってくる雨と風。
HYDEは、外で開場を待っているファンが気になるようで
「少しでも開場時間を早くできないかな」
と、スタッフに相談。
整理番号順の入場のため、
それはどうしてもできなかったのですが、
HYDEもK.A.Zも
終始、会場外のファンの様子を気にしておりました。

そして、本番前に準備もすっかり整い、
あとは本番を待つだけのVAMPS。
楽屋は本当にいつも和やかです。

After, they adjusted the lighting and fixed a certain spot on the stage.

HYDE continued to give corrections to the staff on stage.

Well, over time the wind and rain rapidly grew worse.

HYDE seemed anxious about the fans waiting outside.

“Can’t we open the doors a little early”

[He] consulted with staff.

Admission was based on the reference number order,

That is why HYDE and K.A.Z [were] concerned about the state of the fans outside the venue.

[They] were well-prepared before the production,

VAMPS just waited [for the] live to start.

[They’re] always really relaxed [in the] dressing room.

ZEPP NAMBA 2日目のライヴは、

珍しく、「VAMPIRE DEPRESSION」からスタート!
ぎゅうぎゅうのフロアは、
のっけからすごいテンションとなりました。

Day 2 of the live at ZEPP NAMBA began [with]

“VAMPIRE DEPRESSION,” uncommon!

The floor creaked with great energy and it was amazing from the very beginning.

ということで、
HYDEのジャンプもいつも以上に
高く飛んでおりまーす!

It appears as if HYDE jumped [unusually] high, practically flying to Mars!