VAMPS LIVE 2012 – ZEPP NAMBA [2012.10.05]

[DAY 5 – 2012.10.05]

 

ZEPP NAMBA 5日目です。

本日も、車の助手席から手を振るHYDE。
笑顔で会場入りのVAMPSご一行様です。

ZEPP NAMBA, day 5.

 

Today, HYDE is waving from the passenger seat of the car.

VAMPS entering the venue with a smiling face seems to be like a party.

 

 

 

会場に入ると、

HYDEとJINさんが
「SWEET DREAMS」のピアノイントロのフレーズをどうするか、
あれやこれやと話し合っています。
ということで、ステージに行って、
色々試してみることに。

 

When [they] entered the hall,

Jin and HYDE [discussed]

What to do with the piano intro phrase [for] “SWEET DREAMS,”

They talked about this and that.

So, [they] went to the stage and decided to try out different [lighting] colors.

 

 

 

 

HYDEのリクエストを聞きながら、
色々なフレーズを決めていきます。
ツアーはあと3日だというのに、
最後までVAMPSは進化を止めません。

バックヤードの廊下には、
VAMPARKのとき、全国のファンのみなさんに描いてもらった
寄せ書きを貼っています。

 

While listening to the requests of HYDE,

[Jin] decided on a variety of phrases.

Tour to [last only] three [more] days,

[But still] VAMPS does not stop evolving,

 

In the hallway backstage,

VAMPARK drew fans nationwide, so fans created a collection of autographs

[That are now]] displayed on the wall.

 

 

 

 

VAMPADDICTの愛が詰まった寄せ書き。
メンバーは、もちろんちゃんと読んでいます。
メッセージと一緒に描かれたイラストや似顔絵も
本当にみなさん上手いんですよね~。

さて、昨日のオフ日は、
みんなで買い物に行ったというVAMPSご一行様。
昨日買ったというHYDEが履いているジーンズ
……と思ったら、
実はこれ、ジーンズではなく、
ジーンズの絵が描いてある
ジャージなんだそうです。

 

[Messages] filled with love [from] VAMPADDICT [members].

[VAMPS] have read them of course.

Also, illustrations and caricatures [have been] drawn along with the messages.

Doesn’t it look good, huh.

 

Well, [VAMPS] had Sunday off, [so] the party went shopping together.

HYDE [is now] wearing the jeans he bought yesterday..

I thought…

As a matter of fact, these are not jeans,

But jersey [material] that are painted to look like jeans.

 

(NOTE: In the last two lines, it seems as though the “jeans” HYDE purchased are actually some type of jersey-material pants that are meant to look like jeans. Think of those “jeggings,” except they’re not tight. XD)

 

 

 

HYDEは大層お気に入りの様子で、
みんなに
「見て! これ、実はジャージなんだよ!」
と自慢していました(笑)。

そして、本日の楽屋には
80年代に活躍したヘビィメタ・バンドの方々が……
ではなく、ARIMATSUさんとJu-kenさんです(笑)。
とってもお似合いですね。

 

HYDE liked this look very much,

[He said] to everyone,

“This! Look, I’m actually [wearing] jersey!”

[He] was proud of [this]. (*Laughs*)

 

Then, in the dressing room today,

[Members] are wearing 80’s heavy metal [outfits]…

Ju-ken and ARIMATSU [are] very well-matched. (*Laughs*)

 

 

 

先日もこのDiaryで紹介した

台車のリモコン。
本日は、K.A.Zが遊んでいます。
台車には、かわいい犬の置物が乗っています。
ほのぼのです(笑)。

 

I introduced this in the other diary entry, [the] remote control trolley.

Today, K.A.Z [is] playing [with it].

The cute dog figurines are riding [on the] trolley.

It is heartwarming. (*Laughs*)

 

 

 

さて、本日から3daysとなるライヴ。

これで長かったツアーも終わりかと思うと
本当に寂しいですね。
でも、最後まで、みんなで盛り上がりましょうねー!

 

Well, from today [there are] 3 more lives.

I think the end of [this] tour has come quickly,

It is really sad.

But until the end, [we] will rise together!

 

 

 

 

Advertisements