VAMPS LIVE 2013 – 07.26 ZEPP NAMBA – Day 6

ZEPP NAMBA – Day 6.

Even during a hot day like this, there is a lot of BLOODSUCKERS waiting for the members to enter the venue.
With that said, “Yes, yes…thanks.”

 

0726_01

 

In the dressing room, HYDE is busy checking out the layout of the stage for the “BEAST PARTY” live at Lake Yamanaka.
What kind of stage will it become?
It’s fun ~.
Afterall, it’s a bikini, huh ~.
[This] is asking unreasonable things ~. (This is a personal matter, sorry).*

*NOTE: The author made some sort of comment that he felt might be a bit rude in terms of the bikini comment, so he is joking and then goes on to apologize for his comment.

 

0726_02
In the meeting, HYDE is quite serious.
In order to [continue] to make fun memories with everyone this summer, VAMPS need to continue to work hard.

Everyday, fans leave presents in the gift boxes and [then] they are brought to the dressing room.
Today, in K.A.Z’s present box there is a
……squid?

 

0726_03

 

It is a squid. (*Laughs*)
K.A.Z pulled out a stick that was lying next to the squid, not realizing the squid was actually stuck to it by mistake.
Though, [he] wasn’t repulsed by the squid.

And then.
The last stretch of the live(s) began and [everyone] stretches freely in the dressing room.
Ju-ken is …..stretching?

 
0726_04

 

Before the live, the mood in the dressing room is relaxed.
Ju-ken watched the PV of an artist on his mobile [device].
[He] showed it to everyone and they burst out laughing together.

 
0726_05

 

And K.A.Z is in the back secretly.
[He] didn’t join in the laughter and ou might be wondering why, it’s because he was just sleepy and tired before the live.

During the MC at the live,
Ju-ken disrupted the MC
“VA~M~PS”
[He said], And K.A.Z lost track of thought.
Ok, on to the final ZEPP NAMBA live!
0726_06

 

 

——————————————
Original Text:

 

ZEPP NAMBA 6日目です。

本日も暑い中、たくさんのBLOODSUCKERSのみなさんが
メンバーの会場入りを待ってくれています。
ということで、
「はいはい、どうも〜」

 

[pic 1]

 

楽屋では、本日もHYDEが確認事に追われています。
これはどうやら、山中湖で行われる“BEAST PARTY”の図面のようです。
一体どんなステージになるんでしょうか。
楽しみですね〜。
やっぱビキニですかね〜。
このお腹じゃ無理ですかね〜(あ、私事ですみません)。

 

[pic 2]

 

ということで、至って真剣に打ち合わせ中のHYDE。
今年の夏もみんなと楽しい思い出を作るため、
VAMPSはまだまだ頑張ります。

さて、毎日楽屋に届くファンからのプレゼント。
本日、K.A.ZのプレゼントBOXに入っていたのは
……イカ?

 

[pic 3]

 

イカ……ですね(笑)。
ということで、イカの足がスティックに見えたK.A.Zは
アーリーのスティックの横にイカを並べておりました。
で、アーリーがスティックと間違えてイカを……
なんてことはありませんでしたけどね。

さて。
本番直前になると、楽屋ではストレッチが始まります。
みなさん、思い思いにストレッチをしております。
Ju-kenさん……それ、ストレッチですか?

 

[pic 4]

 

そして、本番前だというのに
楽屋はとっても和やかムード。
Ju-kenさんが携帯で、とあるアーティストのPV映像を見ていたのですが、
これが、JINさんがたくさんいるような映像らしく(?)
みんなで大爆笑。

 

[pic 5]

 

そして、こっそりと後ろに写っているK.A.Z。
なぜか爆笑の輪に入ってないな〜と思ったら、
じつは、本番直前にして、眠くてボーッとしていたのでありました。

ちなみに、この日のライヴのMCでは、
Ju-kenさんにVAMPSコールの言い方を振られ、
「ヴァン・プ〜ス〜」
という、なんとも気の抜けたVAMPSコールを披露した
K.A.Zなのでした。
さあ、次はいよいよZEPP NAMBA最終日でーす!

 
[pic 6]

 

 

Advertisements

VAMPS LIVE 2013 – 07.25 ZEPP NAMBA – Day 5

ZEPP NAMBA – Day 5.

Well, during the annual summer tour, [it’s] watermelon [smashing time!]*
[VAMPS] received watermelons from the fans this year.
All of the members lined up.
[Each] were spun round and round blindfolded, thinking [the watermelon is there] “Toriya!”**
Ah….the beast cracks.****

*NOTE: It’s common to smash watermelons during the summer in Japan as part of a game.
**NOTE: I’m not quite sure what “Toriya” means.
***NOTE: The “beast” is in reference to the watermelon.

 

0725_02
Yes, everyone [is having] a good laugh.

 

0725_03

 

Ju-ken is next in line to hit the “beast.”
[He] [hits] the watermelon as hard he can “Toriya!”
[The] watermelon splits open beautifully even more, splattering debris everywhere, [including on] HYDE!
Yes, [the] beast’s revenge!

 

0725_04
Ah, the delicious [watermelon] is enjoyed together.

 

0725_05
With that said, all [of] VAMPS enjoyed the summer.
Today’s live is in top form too.
“We [are] full of evergy today!”

 

0725_06

 

 
————————————-
Original Text:
ZEPP NAMBA 5日目です。

さて、夏のツアーの恒例と言えば、スイカ割り!
今年もファンの方からスイカをいただいたので
早速、メンバー揃ってスイカ割りをすることに。
ということで、目隠しをして……ぐるぐる回って……
スイカを「とりゃ〜〜〜!」と思ったら、
……あ、これは野獣割りですね。

 

[pic 1]

 

はい、みんな大笑いですね。

 

[pic 2]

 

そして、お次は“野獣”ことJu-kenさんの番。
「とりゃ〜〜〜!」と思いっきり棒を振り下ろしたら、
なんとスイカは見事に砕け散り、
大量のスイカの破片がHYDEに飛び散ったではありませんか!
はい、野獣の仕返しでーす!

 

[pic 3]

 

そして、スイカはみんなで美味しくいただきました〜。

 
[pic 4]

 

ということで、夏を満喫しているVAMPSのみなさま。
本日のライヴも絶好調です。
「俺たち、今日も元気いっぱいでーす!」

 

 

[pic 5]

VAMPS LIVE 2013 – 07.23 ZEPP NAMBA – Day 4

ZEPP NAMBA – Day 4.

The party of VAMPS got off the car today and walked to the side where the BLOODSUCKERS were and entered the venue.
[They] were greeted by a lot of people, but it is….quiet.
This sight seems to have become a staple of ZEPP NAMBA from now on.

 

0723_01

 

Well.
Last night the VAMPS party drank too much apparently.
It appears as if [this] “Shijimi clam miso soup.”
No, [this soup] has soaked through the heart of this [hat]. *

*NOTE: I’m not sure about this translation.

 

0723_02

 

Although it’s soaked, the hat [is not] limp.
HYDE and K.A.Z are looking over the best binding solutions for the best album, while listening to music.
They are meeting with someone from the record company [to discuss] which options for the “best album” are the best.
The binding and the jacket [design] have a lot of effort put into it.
Brains are on full power with “Shijimi clam miso soup!”

 

0723_03

 

Alright.
It could be because [they] drank too much last night, or perhaps because of [something else] but the VAMPS party tension is high today.
With the 5 [of them] together, the dressing room is not without laughter.

And, HYDE began changing into his outfit [for the live].
[HYDE’s] checking out his pants…
“Alright, [I choose] you today!”
Yes, the outfit decisions are over!

 

0723_04

 

With that said, [when they] shook hands before the live, the energy surmounted.
The laughing in the dressing room was incredibly noisy while [they] were on standby.

 

0723_05

 

There was an uproar for the live even today.
Yo, [let’s] drink delicious sake today!
0723_06

 
————————————

 

Original Text:
ZEPP NAMBA 4日目です。

本日もVAMPS御一行様は車を降りて、
BLOODSUCKERSのみなさんの横を
歩いて会場入り。
たくさんの人に迎えられていますが…静かでーす。
これからはこの光景が、ZEPP NAMBAの定番になりそうですね。

 
[pic 1]

 

さて。
昨夜はどうやら飲み過ぎてしまった様子のVAMPS御一行様。
ということで、“しじみの味噌汁”です。
いや〜、五臓六腑に沁みますな〜。

 

[pic 2]

 

ではありますが、
ぐったりなんかしていられません。
HYDEとK.A.Zは、ベストアルバムの装丁や音源について
レコード会社の方と打ち合わせ。
“最高のアルバム”を作るべく、音源はもちろん、
ジャケットや装丁にも力が入ります。
“しじみの味噌汁”パワーで、脳みそフル回転です!

 

[pic 3]

 

さてさて。
昨夜飲み過ぎたからかどうなのか、
本日のVAMPS御一行様は、とにかくテンション高め。
楽屋では5人揃って、笑い声が絶えません。

そして、衣装を着替え始めたHYDE。
じ〜〜〜っとパンツを眺めて…、
HYDE「よし、今日はお前だ!」
はい、今日の衣装はキミに決定ー!

 

[pic 4]

 

ということで、ライヴ直前の握手のときまで
テンション高めのVAMPS御一行様。
ギリギリまでワイワイと楽屋で笑いながらの
スタンバイとなりました。

 

[pic 5]

 

ライヴは、本日も本能のままに大騒ぎ。
本日も美味しい酒が飲めますよー!

 
[pic 6]

 

VAMPS LIVE 2013 – 07.22 ZEPP NAMBA – Day 3

ZEPP NAMBA – Day 3.

Since it was VAMPARK yesterday, members had a day off.
Although, here in the dressing room of ZEPP NAMBA we have HYDE and JIN because they [are to] work on recording.
Also here today is K.A.Z, who seems to be up to something [with] HYDE…or rather, consulting about something while listening to sounds.

 

0722_01

 

What fun [they] can have after locating the source of the sound! *
Well, since today is “The Hottest Day of the Year,”
[the] hot meal is gilled eel!
Yes, I’ll eat it!
I’ll have energy!
*NOTE: Not entirely sure about that line.

 

0722_02

 

With that said, HYDE will also have some!
He’ll have energy!

 

0722_03

 

Then, let’s eat!
Oh, this is Dojima roll!*
He’ll have energy?

*NOTE: Here’s what a “Dojima roll” is: http://www.osaka-info.jp/supporter/en/topics/kawaii/kawaii-120810.html

 
0722_04

 

Before the live,
HYDE changed into his outfit and played guitar in the dressing room.
Hmm? HYDE’s shirt looks like it has a cow pattern [on it]!

HYDE, you know today is “Midsummer Day of the Ox,”
“Well, I wonder if I should wear a cow pattern” was the decision behind his outfit for today!
It’s wonderful. Extravagant. (Well, not exactly a “cow” pattern)

 

0722_05

 

2,500 BLOODSUCKERS attended the ZEPP NAMBA live today!
“Since K.A.Z-kun ate eel today, [energy] will circulate more than usual”
HYDE said during his MC.
And who was showing off his guitar spinning today: K.A.Z.
[How] extravagant.

 

0722_06

 
——————————-
Original Text:
ZEPP NAMBA 3日目です。

昨日はVAMPARKのため、
メンバーはオフ日だったのですが、
じつはここZEPP NAMBAの楽屋で
HYDEとJINさんは
レコーディング作業を行っていたのでありました。
で、本日も楽屋ではHYDEとK.A.Zが
その音源を聴きながら、何やらふたりで悪巧み…
ではなく、何やらご相談中。

 
[pic 1]

 

ということで、これが何の音源なのかは、
出来てからの、お・た・の・し・み!

さて、本日は“土用の丑の日”ということで、
ホットミールは「うなぎの蒲焼」です。
はい、いただきまーす!
精、つけちゃいまーす!!

 

[pic 2]

 

ということで、僕もいただきまーす!
精、つけちゃいまーす!!

 
[pic 3]

 

それなら僕もいただきまーす!
あ、これは堂島ロールでーす!!
精、つくかな〜?

 

[pic 4]

 

そして、本番前。
衣装に着替えたHYDEは楽屋でギターを弾いています。
ん? よ〜く見ると、HYDEの衣装が牛柄ではありませんか!

今日が“土用の丑の日”だと知ったHYDEは、
「じゃあ、この牛柄にしようかな」
と、本日の衣装をこの柄のシャツに決定!
ステキですね。うっしっし。
(ま、正確には牛柄ではないんですけどね)

 
[pic 5]

 

ということで、本日も2,500人のBLOODSUCKERSが集結したZEPP NAMBA。
「K.A.Zくんも今日うなぎ食べたから、
いつもより多く回してくれると思います」
というHYDEのMC通り、
本日もぐるんぐるんとギター回しを披露してくれた
K.A.Zなのでした。
うっしっし。

 

[pic 6]

VAMPS LIVE 2013 – 07.20 ZEPP NAMBA – Day 2

ZEPP NAMBA – Day 2.

The members of VAMPS got off their car near the venue today as well.
However, in order to avoid being a nuisance to the surrounding neighborhood, the [fans] couldn’t speak loudly or shout.
They couldn’t shout “HYDE over here!” Or “K.A.Z over here!”
So it was silent even though HYDE was walking in front of them.

 
0720_01

 

Even when K.A.Z walked by they couldn’t shout,
so annoying!

 

0720_02

 

Buut.
Because of that,
HYDE and K.A.Z were able to hear graceful voices saying “Good morning” in such a neighborhood.

Well, today in the dressing room,
HYDE is busy inspecting the goods.
[Here] is the bikini to be sold at this year’s “BEAST PARTY.”
HYDE is giving it a glaring look. No…..

 

0720_03

 

I am somewhat embarrassed.
You see, [here] is K.A.Z!

 

0720_04
….Hey, this isn’t right!
Instead of K.A.Z himself, it is his frog who is wearing the sunglasses.
As usual, K.A.Z made a resting place [for his frog], who is loved by K.A.Z.

Well, let’s get to the heart of the [topic] of the dressing room conversation: the 6 years that have passed since VAMPS started.
[It’s such] a happy, happy feeling like 5 years ago, which have passed so suddenly. (*Laughs*)
The air of the dressing room is so peaceful, like always.

 

0720_05

 

Alright.
During the live, “Osaka, go for it!”
VAMPS went crazy today.
The Osaka performances have just begun.
It is lively and full of excitement!

 

0720_06

 

————————————–

Original Text:
ZEPP NAMBA 2日目です。

本日もZEPP NAMBAの近くで車を降りて
会場入りするVAMPSのメンバーたち。
しかし、ここZEPP NAMBAでは近隣の迷惑になるため、
大声を出すことができません。
ということは、「HYDEー!」とか、「K.A.Zー!」とか
歓声を上げることができないのです。
なので、HYDEがこんなに目の前を歩いても声が出せません。

 

[pic 1]

 

K.A.Zがこんなに目の前を歩いても声が出せません。
ん〜、焦らしプレイ!

 

[pic 2]

 

しかーし。
そのおかげで、HYDEやK.A.Zの
「おはよう」という生の声がこんな近くで聞くことができるんですね〜。

さて、本日も楽屋では
次から次へと確認事に追われているHYDE。
こちらは“BEAST PARTY”で販売予定のビキニです。
HYDE、ガン見です。いや〜ん。

 

[pic 3]

 

なんだか照れちゃいまーす。
ね、K.A.Zさん!

 

[pic 4]

 

…って、違ーう!
K.A.Zではなく、K.A.Zのサングラスをかけたカエルさんです。
相変わらず、K.A.Zのメイクボックスをねぐらにして
K.A.Zに可愛がられております。

さて、楽屋では何やらアーリーを中心にお話し中。
VAMPSがスタートして6年目。
5年前のようなキャピキャピ感はすっかり消えておりますが (笑)、
もうみんな空気のような存在なんでしょうね。
楽屋の空気は本当にいつも和やかです。

 

[pic 5]

 

さてさて。
ライヴでは、「やっちまえ、大阪ー!」と、
本日も暴れまくっていたVAMPS。
大阪公演は始まったばかり。
まだまだ盛り上がっていきますよー!

 

[pic 6]

VAMPS LIVE 2013 – 07.19 ZEPP NAMBA – Day 1

ZEPP NAMBA – Day 1.

Tokyo, Osaka, and Nagoya,
[VAMPS] have toured 3 places thus far and [they’ve]
Finally landed in Osaka!

But, even though the venue has changed, everyone rehearses together with a serious expression today.
Because the venue has changed, naturally, the sound is varied. [So] the fine-tuning is repeated in sound check and with it, the tension also increases [in order to achieve] the ideal VAMPS sound.

 

 

0719_01

 

 
Though the venue has changed, the air of the dressing room has not changed and it’s peaceful today.

On this day, all of the members decided to take photo [of themselves] with “Moreru” apps.*
This is [popular] recently!
Such a face becomes like this, or like this, and eh! Come again!? Why is [it] like that.

With that said, [HYDE] takes one of himself immediately.

*NOTE: From my understanding, “盛れる” or “Moreru” apps are really girly/feminine purikura apps in which the user can take a picture of his/herself and decorate the photo with really girly things. It would appear these sort of apps have become really popular in Japan recently.

 

 

0719_02

 

[HYDE] does not need to edit it, he is already moe.
But [he] does it anyway.

[K.A.Z] takes one of himself here.

*NOTE: “Moe” is a slang term. Read about it here: http://en.wikipedia.org/wiki/Moe_(slang)

 

0719_03

 

 

[K.A.Z] does not need to edit his, he is handsome.
But he does it anyway.

[They] try to edit their pictures to have fair skin…a small face…with soft and smooth skin and wide eyes.

It is crazy. (I will show the pictures when I get a chance)

 

 

0719_04

 

 

By the way, this case of clothes has traveled all the way to Osaka. (Come on Doraemon style)
Yes, this case is [really full] of clothes.

Up until now, the clothing had been put in plastic containers because this case had been custome made-to-order.
It is finally finished!
HYDE and K.A.Z happily arrange and put their clothing away inside.

 

 

0719_05

 

 

The live started at exactly 6:66 today.
The LED lights interwined in order to give the effect of being drawn steadily into the world of VAMPS.

 

 

0719_06

 

 

Now, the Osaka performances have just begun!
The night was hot!
Dear BLOODSUCKERS,
Please wait to wash your necks!*

*NOTE: The line “首を洗って待っていてくださいねー!” is a joke of some sorts and the literal translation is “please wash your neck,” but I’m not sure what that is supposed to mean.

 
———————————–

Original Text:
ZEPP NAMBA 1日目です。

東京、名古屋、そして大阪と、
いよいよツアーも3ヵ所目。
VAMPS御一行様、大阪に上陸です!

が、所変わっても、やることは一緒。
本日もリハーサルはみなさん真剣な表情で、
入念に行われています。
会場が変わると、当然音も変わってくるため、
サウンドチェックでは微調整を繰り返しながら、
VAMPSの理想の音へと近づけていくのです。

 

[pic 1]

 

そして、所変わっても、こちらも変わらぬ楽屋の空気。
楽屋では、本日も和やかな時間が流れております。

この日、メンバー全員で盛り上がっていたのは
自分で撮った写真をプリクラ並みに“盛れる”というアプリ。
これがもうスゴイのなんのって!
こんなお顔が、こんなになって、こんなになって、
えー! こんなにー!? ってことになるのです。

ということで、まずは早速自分撮り。

 

[pic 2]

 

修正なんかいらないぐらい、萌え〜ですね。
でも、盛っちゃいます。

で、こちらも自分撮り。

 

[pic 3]

 

修正なんかいらないぐらい、男前〜ですね。
でも、やっぱり盛っちゃいます。

ということで、小顔にして…色白にして…
目を大きくして…お肌をつるつるにして…。

…夢中です。
(盛り盛りの写真は、また機会があればご披露いたしますね)

 

[pic 4]

 

さて、ここ大阪から登場したのが
いしょ〜け〜す〜!(ドラえもん風にどうぞ)
はい、衣装ケースです。

今まではプラスチックケースに衣装を入れていたのですが、
ツアー前に自分の使いやすいようオーダーで作ってもらった衣装ケース。
その衣装ケースが、ついに出来上がってきたのです! イエーイ!
いまいち納得のいかないところもあり、
まだまだ手を加えていくようではありますが、
それでも嬉しそうに自分の衣装を収める
HYDEとK.A.Zなのでした。

 

[pic 5]

 

そして、本日も6:66にスタートしたライヴ。
いくつものLEDバーと照明が絡み合う演出は、
VAMPSの世界へとぐいぐいと引き込んでくれるのでありました。

 

[pic 6]

 

さあ、大阪公演も始まったばかり。
まだまだ熱い夜は続きますよー!
BLOODSUCKERSのみなさん、
首を洗って待っていてくださいねー!

VAMPS LIVE 2013 – 07.16 ZEPP NAGOYA – Day 5

ZEPP NAGOYA – Day 5

Like the 7 days of ZEPP DIVERCITY TOKYO,
The 5 days of ZEPP NAGOYA have gone by even faster!

In Nagoya [they] entered the venue with scooters,
[So] all the BLOODSUCKERS waiting outside the venue could take pictures [and] with the hopes of meeting/being near the members.
The climax was again different from the other venues.
Nagoya was really hot! And it was hot…*

With that said, the five of them together on the last day, say cheese!

*The author is speaking in terms of the weather.

 

0716_01

 

Although this is the last day,
The atmosphere in the dressing room is pretty relaxed, everyone dressing at their own pace.
Even though it was the last day, the focus of the rehearsal was reworking some things and fine-tuning the details in order to play better.

With that said, time went by too fast and an hour before the live, HYDE was in front of the mirror.
It seems as though he was having trouble with his costume.
Because it is the last day, [HYDE] is pained more than usual.
[He] wants to look amazing.
[He] is glaring at himself in the mirror.

 

0716_02

 

On the last day of the ZEPP NAGOYA live,
HYDE said,
“Let’s fully enjoy ourselves until the end!”
The floor burst with enthusiastic cheers!

 

0716_03

 

And then an incident happened during “ANGEL TRIP.”
HYDE said, “Let’s get away from the party? Just the two of us.”
After those words, JIN, who is always throwing towels,
Tried to throw a towel onto the back of Ju-ken’s neck.
This time, though, JIN threw the towel too high and it landed right on one of the LED bars!
The expression on JIN’s face…
“Ah! What to do. The Stage Director is going to be angry if he sees it after the live….”
[JIN’s] face looked so pale.

 

0716_04

 

However, because there wasn’t a person who didn’t notice “the pale face of JIN on the last day,” the room roared with laughter!

And shaking hands at the end of the live.
“It was a good live today!”
And shaking hands.
And shaking hands with K.A.Z…

 

0716_05

 

Even though the live is over, K.A.Z didn’t have any!
….Who cares if the live is over!

 

0716_06

 

Although it isn’t before the live, K.A.Z had said, “I got hungry…”
While returing from the stage to the dressing room, [K.A.Z] put together a hot plate of pasta!
K.A.Z is a bohemian, even today!

 

———————————–

Original Text:
ZEPP NAGOYA 5日目です。

ZEPP DIVERCITY TOKYOの7daysも
あっという間でしたが、
ZEPP NAGOYAの5daysは、もっと早かった!

しかーし!
名古屋では、キックボードで会場入りしたり、
プリクラを撮ったり、
毎日会場の外で待ってくれているBLOODSUCKERSのみなさんに
近くで会えたりと、
他の会場とはまた違った盛り上がりでしたね。
ホントに名古屋は熱かった! そして、暑かった…。

ということで、最終日は5人揃って、はい、チーズ!

 

[pic 1]

 

最終日ではありますが、
楽屋の雰囲気はやっぱりいつもと一緒。
各々に自分のペースで時間を使い、
リハーサルは最終日であっても、まだまだ良い演奏にするため、
細かに手直ししたり、微調整をしたり。

ということで、これまたいつものように
時間はあっという間に過ぎてしまい、本番1時間前。
HYDEが鏡の前から離れません。
どうやら衣装で悩んでいるようです。
最終日ですから、いつも以上に悩んでいます。
すごい顔して悩んでいます。
もはや睨んでいます。

 

[pic 2]

 

で、ZEPP NAGOYA最終日!
HYDEの
「最後にいっぱい楽しもうぜー!」
という声を合図にフロアは大歓声からの大熱狂!

 

[pic 3]

 

そして、事件は「ANGEL TRIP」で起こったのです。
HYDEのキメ台詞である
「パーティーを抜け出さへんか? 二人きりで」
の言葉のあとの「フーーーッ!」で、
いつもタオルをポーンと放り投げているJINさん。
そのタオルは、真上に上がったり、
時にはアーリーのスネアの上に落ちて睨まれたり、
Ju-kenさんのネックの上に落ちて、ぽいっと放り投げられたりするのですが、
なんとこの日、今までにないほどの高さまで飛んだJINさんのタオルは
ステージの天井から吊り下がっている
今回の演出の最大の見せ所であるLEDバーに
引っかかったではありませんか!
この時のJINさんの表情といったら…。
はい、みなさんのご想像通り、
「あ! どーしよー。怒られちゃう…。ライヴ終わったら舞台監督に怒られちゃう…」
と、真っ青な顔で引きつっていた(ように見えた)のでありました。

 

[pic 4]

 

とはいえ、この“JINさん最終日に真っ青事件”に気づいた人は
ほぼいなかったため、
ここで声を大にしてバラさせていただきましたー!

そして、本番終了後は楽屋で握手。
「今日もいいライヴだったね!」
と、握手。
そして、K.A.Zと握手…。

 

[pic 5]

 

と思ったら、K.A.Zがいませーん!
…って、何してるんですかー!!

 

[pic 6]
本番前、「お腹すいちゃったな〜」と言っていたK.A.Zではありますが、
まさか、ステージから楽屋に帰る道すがら、
ホットミールの“あんかけパスタ”をお皿に入れて戻ってくるとは!
K.A.Z、本日も自由奔放でーす!